In Nabokov, two things always hit me: especially in Russian -speaking novels, his work with stylistic fascinated me and almost all his parcels were afraid. Nabokov is the subject of no one will be a discovery – a fairy and an adult man’s relationship, a destructive attraction. This motive was coming in the story of “Wizard ,, he played a ruthless joke with the characters“ Obskura Cameras ”, and eventually grew up to the scale of the inflammation ulcer. Yes, even the same subject arises in the “execution invitation: In the chapter, the poor zinc, daughter of the prison head, helps to“ escape ”during the excavation.
When it is not interpreted through this motive: both as a metaphor for the Russian revolution and as an attempt to understand the nature of love and as a recipe of metaphysical salvation from reality through law disorders and subsequent death – both real and figurative. And for Nabokov always for a fool – both physically and emotionally – sometimes I want to buy and throw a book. The author reached him. Everything is planned. But it throws me up. Always. Sometimes it grows completely. But I want to enjoy the style – and the text gains aesthetic pleasure.
However, the “Protection of Luzhin ver was deprived of this motive, and therefore felt incredibly fresh in all of its texts. He speaks especially Russian. The novel literally smells of lilac: as one of the episodic heroes who teach the small puddle to play chess.
However, we finish with subjective.
Last year, I was lucky to visit the Russian State Library project, where comedian Yevgeny Chebatkov read quotes from Russian classics, and I hit the Luzhin defense. The novel did not just want to read (actually read again), and I surprised me, which was penetrated by this text. The most powerful load of nostalgia.
The Empire, which is allocated to Russia, is not at home, as he goes, not at home.
This is a new plate about the passing times of a special intellectual and the sunset of the Golden Age, and all of this is perceived as acute by Luzhin’s eyes. Do you remember how Bunin has an apple smell – the image of the past in the memories of the past? All the “Luzhin’s protection” is saturated with this fragrance: the smell of the rooms where the hero plays for the first time and the school bank and the Berlin Sanatorium in adulthood and an airless apartment.
Luzhin was permanently looking at a place. He’s got a tightly confused.
It is as if everything is a fake, the cardboard is like an hour in the “invitation to the execution, and the first is a real life. Global nostalgia finally comes personally. And his expression: “Oh, how glorious in childhood/youth, I would have to go back these days!” – Apparently everyone said at least once.
I remember Schopenhauer saying that happiness is retrospective: When we pass, we remember him, we always want to go back, we can rarely feel – or we can’t. And it’s worth learning. Life returning back and forth is terrible, crippled. Even with reality can ruin even one.
So the line of fairies and adult men! Forbidden love, sinfulness, crimes and punishment to hell, attempt to comprehend the nature of power. This issue is frightening in a frightening way: everything that all the peoples of the world imagine, and the subject of all nostalgia and the Golden Age – and each of us separately. But is this the Golden Age? Although it is close to your heart, it is desirable as desirable as “a fast summer of three odors: lilac, straw, dry leaves”.
Yes, no – what is the difference? A person always appeals to him. Russian – especially. He always looks at the foggy “then ve and wants to return it. After all, it is full of light: this is a small magical country where he lived once and then forgets the path there – and you can’t go back.
And Nabokov saw it. A difficult “then” was found, he turned us back there, let him walk around, look around – he left a broken groove to break this illusion. In such a scenario, nothing can shine.
If the present is so bad, where should it run, but the past is very fresh? In the cells of the bathroom, the disgusting circle found the Luzhin answer.
Which is known.
The author expresses a personal view that may not coincide with the position of the editors.
What are you thinking?
Source: Gazeta

Dolores Johnson is a voice of reason at “Social Bites”. As an opinion writer, she provides her readers with insightful commentary on the most pressing issues of the day. With her well-informed perspectives and clear writing style, Dolores helps readers navigate the complex world of news and politics, providing a balanced and thoughtful view on the most important topics of the moment.