Association of Travel Agents called out unnecessary disclaimer signs in English 4:36pm

No time to read?
Get a summary

The government is unlikely to approve of the Ministry of Transport’s idea to abandon the mandatory reproduction of English inscriptions on diagrams and signs on the subway and other public transport. Such an opinion in a conversation with NSN expression Sergey Golov, Chairman of the Association of Travel Agencies. In his opinion, the height of a special military operation in Ukraine is not the best time to overspend.

“We were preparing for the 2018 FIFA World Cup, we spent a lot of money replacing guidebooks as well as all the signage in the subway and in the houses. Now they propose that it be abandoned. Either the authorities, invisible to the general background, are trying to become popular, or they are trying to make money, ”said Golov.

He added that this initiative would hurt inbound tourism, among other things.

August 14 newspaper “Kommersant” WroteThat the Ministry of Transport has proposed removing the obligatory English duplication in the schemes and signs of metro, monorail, funicular and cable cars. Regions will now be able to decide whether information needs to be translated into English according to their own rules for using transport.

Formerly in the Union of the Russian Tourism Industry declarationthat the refusal of mandatory duplicate information posts on public transport will not affect tourists coming to Russia, including from China.

No time to read?
Get a summary
Previous Article

OUR INTERVIEW. Kempa: PO manipulates voters. We also want to reach them by asking about what matters most: safety

Next Article

The head of the Ministry of National Defense plowed Tusk! Minister Błaszczak: The barrier works. It stops PO delegates’ expeditions with pizzas and promotional bags