‘Vixen’: TVE releases a video featuring the English translation of Nebulossa’s song ‘Zorra’

No time to read?
Get a summary

‘Zorra’ created a real public debate in which the Head of Government participated. Pedro Sánchez, is triumphing on digital platforms and has already become Spain’s most viral song on Spotify. Moreover, It ranks third on the same list worldwide..

An influence that TVE leveraged to translate the lyrics of ‘Zorra’ into English so that its message could transcend borders. In the video in question The word “Vixen” was chosen as the official translation of the word “vixen”.However, in recent hours it has been suggested that other words such as “bitch” may have been chosen.

‘Zorra’ will not be subject to censorship

Last Monday, the European Broadcasting Union confirmed that Nebulossa’s song would not be subject to any censorship in the Eurovision Song Contest.

“The EBU is aware that there are many interpretations regarding the title of the song submitted by RTVE to represent Spain in this year’s Eurovision Song Contest. In our opinion, it was explained taking into account the song’s intended use in the context of its lyrics and message. RTVE, We have concluded that the song is eligible to participate in this year’s competition“, the organization reported.

At the press conference following Nebulossa’s victory at the Benidorm Festival, TVE already seemed calm when asked about a possible change in the lyrics. “The proposal is clear and the definition is very clear when you look at what bitch means in the RAE dictionary. It’s a song whose lyrics we understand are fully compliant with current legislation.”he assured. Maria EizaguirreRTVE Director of Communications and Engagement.

No time to read?
Get a summary
Previous Article

ONLY HERE. The anarchy of Tusk’s team. Mosiński about Hołownia: he did not outgrow the showman’s suit, he caused an international scandal

Next Article

European champion from Russia changed his sports citizenship